第231章 神的最后荣光

推荐阅读:我为长生仙无尽债务亚人娘补完手册玄德我的超能力每周刷新妖女住手我本无意成仙人生副本游戏寒门败家子高武:无敌从模拟人生开始

    一湖人队被干脆利地横扫回家之时,东部决赛却出人意料的焦灼。
    在芝加哥输掉两个客场之后,拉里·伯德率领他的球队取得主场两连胜,其中第四场最后时刻,雷吉·米勒推开乔丹命中三分,堪称经典!
    第五战,回到主场的公牛拿下了天王山,可是第六战,回到印第安纳波利斯的步行者再度把比分搬平!
    3:3!
    第七场生死战,在拉里·伯德的指挥下,步行者队一上来就领先13分。菲尔·杰克逊急忙调整,先让库科奇和罗德曼强攻内线,再让科尔和布伊奇勒在外围远投,公牛队中场时反超。
    可是拉里·伯德没有放弃,顽强的步行者也没有放弃。第四节,他们把比分重新追了回来!
    在比赛结束还剩9分钟的时候,步行者以72:69领先。菲尔杰克逊适时调整,全队加大了防守力度,控制了前后场篮板,皮蓬投中两个关键入球!
    当终场哨响的时候,公牛队以88:83赢得胜利,并以4:3的大比分拿下东部冠军,进入总决赛!
    拉里·伯德的眉头皱着,他知道步行者离总决赛就差了一次成功的攻防!
    “我们的运气不够好呀!”
    6月3日,总决赛正式上演。
    这是公牛、爵士第二年会师总决赛,两队的常规赛战绩都是62胜,不过爵士在常规赛中双杀公牛,所以拥有主场优势!
    由于东部和西部之间距离太远,为了降低旅途的疲劳,从1985年起,总决赛的赛制就是2-3-2。即拥有主场优势的球队先打两个主场,再打三个客场,如果系列赛还没结束,那就回来再打两个主场!
    后来,许多专家认为这种2-3-2赛制对于后的球队很有利,因为他们可以连打三个主场,于是2014年,总决赛变成了2-2-1-1-1的赛制,和其它季后赛相同。
    公牛爵士的第一战,拥有主场优势的爵士把比赛拖进了加时赛,然后在加时赛中以3分险胜。第二战,公牛拿下了客场胜利,大比分1:1平!
    经典的第三战来了,回到主场的公牛以98:54的比分狂胜,可怜的爵士居然创下了NBA采用24秒进攻限时以来最低单场得分!
    无数球迷失声惊呼,这真的是一场总决赛?爵士队真的是西部最高水平的球队?
    观看比赛的拉里·伯德,此时也在场边扼腕长叹。联盟东强西弱,如果进入总决赛的是步行者,他也有信心把爵士打得这么惨!
    要看完比赛后最惊讶的人,那还得是李卫!
    今年的爵士队和前世的爵士队已经不同了,他们在赛季开始前就用霍纳塞克换了尼克斯的斯塔克斯!
    可这依然没能阻止爵士队的总决赛大溃败,唯一的区别就是最后比分由前世的96:54,变成了现在的98:54!
    公牛队居然比前世还多得了两分!
    历史总是惊人的相似!
    再然后,李卫熟悉的剧情又发生了。皮蓬背伤复发,第五场卧底,16投仅2中,爵士队乘机拿下一局。
    第六场比赛,皮彭的背伤更加难忍,第二、三节都在更衣室里接受电疗,乔丹一人扛着球队,与爵士队杀得难解难分!
    第四节,乔丹已经明显体力不支了,可仍然留在场上,一次一次地发起冲击。
    最后时刻,他鬼使神差地抢断卡尔·马龙,带球突入前场,在弧顶突然停住,左向运球,然后推倒防守他的球员,命中最后一投!
    绝杀,公牛队获胜!
    菲尔·杰克逊和他的球队获得了第六个总冠军!
    李卫看着眼前的场景,惊讶地不出话来。
    这一切都跟他前世的记忆太像了,或许两者之间只有一个区别——前世乔丹推倒的是拉塞尔,今世乔丹推倒的人是他交易至爵士队的乔丹终结者斯塔克斯!
    “唉,斯塔克斯,你真是太菜了,什么也改变不了!”李卫叹道。
    当记者们冲进球场,采访公牛队夺冠的球员们之时,一个时代也下了帷幕。
    而另一个崭新的时代,也将拉开篇章!
    “爸,我们尼克斯能像公牛队这样,获得总冠军吗?”谢思琪问。
    李卫看了一眼身边的女孩。
    黛娜也怀孕了,家里的人都要养胎,所以这次来盐湖城看球,他只能带着两个女儿。好在美国暑假放得早,现在已经是六月,谢思琪和希尔维娅都到了假期,可以跟着他乱跑。
    “当然能了,我们尼克斯是最强大的球队!”李卫道。
    “可是你被拉里·伯德淘汰了。”希尔维娅在李卫另一边揭他的短,更有趣的是,丫头这句话是用汉语的。
    其实希尔维娅一直在学汉语,只是洛薇不喜欢话,李卫通常也不讲,所以她的口语能力非常差。这一年夏翠蓉、谢思琪等人都住进来了,大家讲汉语的频率大大提高,希尔维娅没事也可以拽几句了。
    谢思琪立即道:“爸爸是先让他一局,毕竟伯德是前辈,下次再相遇,他就不客气了。”
    “你呀,真没救了,咱爸吹牛皮也信!”希尔维娅道。
    “咱爸就从来不吹牛!”谢思琪嘟了嘟嘴,又看向李卫道:“爸,你是吧?”
    李卫点点头:“思琪的对!”
    “两个不要脸的家伙!”希尔维娅撇嘴。
    谢思琪道:“爸,咱们的球队为什么叫尼克斯?好龌龊!为什么不换个帅点的,拉风点的名字呢?”
    “龌龊?”李卫微微一怔,然后轻笑。
    很多球迷可能已经发现了,NBA的球队队名都是意译,而不是音译。比如公牛队没有按照发音翻译成布尔队,雄鹿队也没有翻译成巴克队,一切都是按照英文的原意来翻。
    凯尔特人听起来像音译,其实也是意译,这是西欧的一个古老民族,苏格兰人、爱尔兰人、威尔士人等等,都属于这个民族。波士顿是爱尔兰裔占主流的城市,球队采用这个名字,主要是为了吸引爱尔兰裔和其它凯尔特人后裔来看球。
    当然,也有一些队名翻泽的不够准确,比如牛队。这个词的英文有很多意思,牛只是其中之一,翻译人员只取了最常用的含义。
    队名按词汇的含义来翻译,而不是按照发音翻译,更容易让球迷理解,也更容易推广。
    可是众多球队中,却有一支的队名完全是音译,没有意译,它就是尼克斯!
    为什么尼克斯能成为唯一的例外,让翻译采用音译呢?
    那是因为如果像牛、步行者那般直接意译,这个队名就太龌龊了,它最常用的含义是内十裤!
    如此奇葩的队名,就算翻译愿意直译,有关部门也会紧急叫停,名字是“内十裤”的球队,不符合社十会十主十义精神文明建设的要求!
    所以就只能音译成尼克斯,让大多数球迷搞不清楚尼克斯是什么,也就和谐了。
    不过,尼克斯拿尼克斯当队名的时候,并不是冲着内十裤这个意思,而是指裤腿比较短的一种灯笼裤。
    波士顿那边爱尔兰裔比较多,所以他们的球队叫凯尔特人,而纽约是荷兰人建立的城市,当时的荷兰裔喜欢穿那种灯笼裤,这种装束也慢慢流行于整个纽约。
    1809年,美国文学之父华盛顿·欧文在他的名著《纽约外史》中,使用“灯笼裤”这个词指代穿灯笼裤的人,由于他的作品畅销,“灯笼裤(尼克斯)”这个词也慢慢变成了所有纽约人的泛称!
    谢思琪来到美国不足一年,当然不明白十九世纪纽约人的流行装束,所以“尼克斯”这个队名,听在她耳朵里就只有一个含义!
    用这个东西当队名,能不龌龊吗?

本文网址:https://www.xs39.com/xs/8/8614/5016854.html,手机用户请浏览:https://www.xs39.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报